2 ദിനവൃത്താന്തം 17 : 3 [ MOV ]
17:3. യെഹോശാഫാത്ത് തന്റെ പിതാവായ ദാവീദിന്റെ ആദ്യത്തെ വഴികളിൽ നടക്കയും ബാൽവിഗ്രഹങ്ങളെ ആശ്രയിക്കാതെ
2 ദിനവൃത്താന്തം 17 : 3 [ NET ]
17:3. The LORD was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor David's footsteps at the beginning of his reign. He did not seek the Baals,
2 ദിനവൃത്താന്തം 17 : 3 [ NLT ]
17:3. The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example of his father's early years and did not worship the images of Baal.
2 ദിനവൃത്താന്തം 17 : 3 [ ASV ]
17:3. And Jehovah was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim,
2 ദിനവൃത്താന്തം 17 : 3 [ ESV ]
17:3. The LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the earlier ways of his father David. He did not seek the Baals,
2 ദിനവൃത്താന്തം 17 : 3 [ KJV ]
17:3. And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
2 ദിനവൃത്താന്തം 17 : 3 [ RSV ]
17:3. The LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the earlier ways of his father; he did not seek the Baals,
2 ദിനവൃത്താന്തം 17 : 3 [ RV ]
17:3. And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim;
2 ദിനവൃത്താന്തം 17 : 3 [ YLT ]
17:3. And Jehovah is with Jehoshaphat, for he hath walked in the first ways of David his father, and hath not sought to Baalim,
2 ദിനവൃത്താന്തം 17 : 3 [ ERVEN ]
17:3. The Lord was with Jehoshaphat because in his young life he did the good things his ancestor David did. Jehoshaphat did not follow the Baal idols.
2 ദിനവൃത്താന്തം 17 : 3 [ WEB ]
17:3. Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn\'t seek the Baals,
2 ദിനവൃത്താന്തം 17 : 3 [ KJVP ]
17:3. And the LORD H3068 was H1961 with H5973 Jehoshaphat, H3092 because H3588 he walked H1980 in the first H7223 ways H1870 of his father H1 David, H1732 and sought H1875 not H3808 unto Baalim; H1168

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP